[Posiadam] Namiar na Spolszczenie do gry Torchlight

Jeżeli szukasz spolszczenia, chcesz o którymś porozmawiać lub podzielić się swoim tłumaczeniem.

<<

Horhend

Awatar użytkownika

Topic author

VIP

Posty: 1179

Rejestracja: 27 lut 2006, 18:20

Post autor: Horhend » 6 lis 2009, 14:05

[Posiadam] Namiar na Spolszczenie do gry Torchlight

Obrazek

AUTOR SPOLSZCZENIA: prabab
AKTUALNA WERSJA SPOLSZCZENI: 0.2

ZNALEZIONE TUTAJ (W TEMACIE OBRAZKI Z POLONIZACJI!):

Kod: Zaznacz cały

http://forums.runicgames.com/viewtopic.php?f=20&t=3880
BEZPOŚREDNI LINK DO SPOLSZCZENIA:

Kod: Zaznacz cały

http://www.przeklej.pl/plik/torchlight-pl-v02-zip-0004sh47993g
INFO:
Torchlight PL - Polonizacja / Spolszczenie

Project: Pełna polonizacja gry Torchlight.
Cel: Stworzyć możliwie jak najbardziej profesjonalne tłumaczenie.

Instalacja:
Rozpakuj pliki zawarte w TL.PL.ZIP do folderu, w którym zainstalowany jest Torchlight.

Gotowe:
- Polskie czcionki
- Wszystkie pliki interfejsu, wliczając w to chmurki, opisy i pływające okna tekstowe.
- plik GLOBALS.DAT - wszystkie podpowiedzi, tytuły itd.

W wersji 0.3:
- Skills
- Cinematics

Informacje o błędach wysyłać na: prabab@gmail.com


<<

Horhend

Awatar użytkownika

Topic author

VIP

Posty: 1179

Rejestracja: 27 lut 2006, 18:20

Post autor: Horhend » 17 gru 2009, 12:08

Odp.: [Posiadam] Namiar na Spolszczenie do gry Torchlight

Torchlight - Spolszczenie v0.2.5 (15.12.2009)

POBIERZ (bezpośredni link autorów):

Kod: Zaznacz cały

http://www.przeklej.pl/plik/torchlightpl-0-2-5-rar-00067h8rj
ROZMIAR: 292.67 KB

UWAGA!:Tłumaczenie jest przystosowane do najnowszej aktualnie wersji (1.12b)
i nie będzie działać ze starszymi!


INFO:
Torchlight PL 0.2.5 - mod polonizujący grę

Autorzy:
- prabab
- Isor
- cienislaw
- Tiamat - Respec Potion Mod used with his blessing (http://forums.runicgames.com/viewtopic.php?t=2132).
- Brandonn - Gem Icon MOD used with permission (http://forums.runicgames.com/viewtopic.php?f=20&t=5411).

Zmiany względem 0.2.4:
1. Przetłumaczone wszystkie questy ścieżki fabularnej.
Quests\StoryQuest\*
2. Zmiana z Niezidentyfikowanych na Nieznane - pierwsza propozycja jest zdecydowanie za długa i zajmuje za dużo miejsca na ekranie. W pomocy i zastosowaniu przedmiotów nadal jest odniesienie do niezidentyfikowanych przedmiotów i tak zostanie.
3. Przetłumaczone questy Hatcha.
Quests\HatchRandom\*
Quests\Hatch\*
4. Przetłumaczone questy Gara.
Quests\Gar\*

Zmiany względem 0.2.3:
1. Gem Icon MOD by Brandonn w wersji New i Original jako opcjonalny plugin (thanx to Brandonn for permission). Proszę nie używać oryginalnej wersji Gem Icon MOD z tą wersją moda TorchlightPL i wyższymi. Proszę używać tylko jednej wersji: New lub Oryginal na raz.
2. Przetłumaczone nazwy i instrukcje obsługi klejnotów.
units\socketables\*
3. Przetłumaczone wszystkie umiejętności oraz zakładki umiejętności.
skills\*
4. Przetłumaczone wszystkie nazwy poziomów.
dungeons\*
layouts\*
5. Przetłumaczone wszystkie efekty.
EFFECTSLIST.DAT
6. Przetłumaczone cześciowo nazwy oraz cele zadań, pełne tłumaczenie wskrótce.
7. Przetłumaczone bazowe pliki przedmiotów, co przekłada się na Niezidentyfikowane i Tajemcznicze przedmioty.


Zmiany względem 0.2.2:
1. Przetłumaczony i dodany Respec Potion Mod by Tiamat (thanx to Tiamat for blessing to do this). Proszę nie używać oryginalnej wersji Respec Potion Mod z tą wersją moda TorchlightPL i wyższymi.
2. Poprawki w fontach - dodano brakujące polskie litery.
3. Poprawki w plikach layout.
4. Przetłumaczone kilka początkowych questów oraz dialogi na starcie gry.
Quests\Bard\*
Quests\StoryQuest\Intro\*
Quests\Vasman\QUEST1.DAT
5. Przetłumaczone zwoje teleportujące do losowych podziemi, eliksiry, część przedmiotów questowych, wszystkie zwoje oraz zaklęcia:
units\items\gold\*
units\items\maps\*
units\items\potions\*
units\items\quest_items\glyphs\*
units\items\quest_items\NicolaKey\*
units\items\quest_items\RandomQuests\*
units\items\quest_items\VasmanEmber\*
units\items\quest_items\Winnower\*
units\items\scrolls\*
units\items\spells\*
6. Przetłumaczone opisy klas z ekranu tworzenia postaci.
units\players\*
7. Przetłumaczone opisy i nazwy mieszkańców i elementów miasta.
units\monsters\Merchant\*
units\monsters\NPC\*
units\monsters\QuestUnits\*
units\monsters\Stash\*
8. Przetłumaczone nazwy interaktywnych elementów poziomów - skrzynie, beczki, dźwignie ect.
units\props\*
9. Naprawiony problem z generowaniem ADM z plików DAT moda przez grę. Dzięki temu mod jest dostępny w plikach DAT.
A. remove_binary.bat wrócił do oryginalnej postaci tj kasuje również pliki ADM.

Zmiany względem 0.2.1:
1. GLOBALS.DAT - zamienione krzaki występujące w tytułach postaci oraz paru innych miejscach na pl znaki, do-pl-znakowane elementy które były dotychczas przetłumaczone ale bez ogońków.
2. Quests\MINERDIALOG.DAT, RANDOMPEOPLE.DAT, RETIREMENT.DAT - przetłumaczone
3. dołączony plik remove_binary.bat do czyszczenia cache modów (ten dostarczony przez Runic Games był w unicode i niespecjalnie się uruchamiał)
4. usunięte kasowanie plików ADM - wewnętrzny sposób generowania DAT.ADM z DAT ma problem ze znakami specjalnymi używanymi do osiągnięcia polskich liter, prowadziło to do urywania tekstów po napotkaniu znaku `. pliki ADM tworzone przy pomocy tldat są poprawne, dlatego też mod nadal będzie używał plików ADM. będzie to wymagało poprawienia w przyszłości.

Instalacja:

1. wypakować zawartośc archiwum i opcjonalnie archiwum pluginu do jednego z poniższych folderów:
a) WinXP - %appdata%\runic games\torchlight\mods\
C:\Documents and Settings\NazwaUsera\Dane aplikacji\runic games\torchlight\mods
b) Vista/Win7 - C:\Users\NazwaUsera\AppData\Roaming\runic games\torchlight\mods\
w miejsce NazwaUsera należy wstawić nazwę aktualnie zalogowanego użytkownika.
2. wyczyścić cache modów uruchamiając dołączony plik remove_binary.bat

Przypominam: Tłumaczenie jest przystosowane do najnowszej aktualnie wersji (1.12b)
i nie będzie działać ze starszymi.
Ostatnio zmieniony 7 sty 2010, 23:50 przez Horhend, łącznie zmieniany 4 razy.
<<

Horhend

Awatar użytkownika

Topic author

VIP

Posty: 1179

Rejestracja: 27 lut 2006, 18:20

Post autor: Horhend » 2 sty 2010, 12:55

[Posiadam] Namiar na Spolszczenie do gry Torchlight

Po pierwsze przepraszam za post pod postem, ale jak widać nikt się nie wypowiada!
Jeśli Administrator lub Moderatorzy mają jakieś zastrzeżenia (odnośnie regulaminu),
bardzo proszę o usunięcie poprzednich postów i pozostawienie aktualnego! Dzięki.

TochlightPL - Mod polonizujący v0.2.6 (31.12.2009, 12:56)

POBIERZ (bezpośrednie linki autorów):

TorchlightPL v0.2.6 (311.75 KB)

Kod: Zaznacz cały

http://www.przeklej.pl/plik/torchlightpl-0-2-6-rar-000704cgq
GemIconMODNewPL v1.1b (115.87 KB)

Kod: Zaznacz cały

http://www.przeklej.pl/plik/gemiconmodnewpl-1-1b-rar-0005l10gr40i
GemIconMODOryginalPL v1.1a (141.36 KB)

Kod: Zaznacz cały

http://www.przeklej.pl/plik/gemiconmodoryginalpl-1-1a-rar-0005l119k2mv
INFO:
Autorzy:
- prabab
- Isor
- cienislaw
- Tiamat - Respec Potion Mod used with his blessing (http://forums.runicgames.com/viewtopic.php?t=2132).
- Brandonn - Gem Icon MOD used with permission (http://forums.runicgames.com/viewtopic.php?f=20&t=5411).

Instalacja:
1. w przypadku aktualizacji proszę usunąć starą wersję moda
2. wypakować zawartośc archiwum (powtarzam, zawartość archiwum a nie jego część) i opcjonalnie archiwum pluginu do jednego z poniższych folderów:
a) WinXP - %appdata%\runic games\torchlight\mods\
C:\Documents and Settings\NazwaUsera\Dane aplikacji\runic games\torchlight\mods
b) Vista/Win7 - C:\Users\NazwaUsera\AppData\Roaming\runic games\torchlight\mods\
w miejsce NazwaUsera należy wstawić nazwę aktualnie zalogowanego użytkownika.
3. wyczyścić cache modów uruchamiając dołączony plik remove_binary.bat

Przypominam: tłumaczenie jest przystosowane do najnowszej aktualnie wersji (1.12b)
i nie będzie działać ze starszymi.


Zgłaszanie błędów:
1. błędy zgłaszamy na forum Torchlight w temacie poświęconym modowi:
http://forums.runicgames.com/viewtopic. ... &start=100
2. zanim zgłosimy błąd przeglądamy tematy czy dany problem nie został już rozwiązany.
3. proszę nie zgłaszać błędu, że w plikach DAT są krzaki zamiast polskich liter - tak ma być.
4. zgłaszając błąd proszę obowiązkowo podać następujące rzeczy:
- wersję posiadanej gry
- wkleić do posta zawartość pliku mods.dat znajdującego się w folderze do którego wrzucamy moda. plik ten jest w formacie unicode, najlepiej otworzyć go w notatniku i wtedy dopiero skopiować zawartość. czasami używane mody konfliktują ze sobą co prowadzi do różnego rodzaju problemów.
w przypadku braku tych informacji zgłoszenie będzie ignorowane. wersji moda nie podajemy, bo zakładam że każdy używać będzie najnowszej wersji.

przypominam o inicjatywie wskazania modów, które miałyby być dostosowane do bezproblemowej współpracy z TorchlightPL - propozycje składające się z nazwy moda i linka do tematu na forum proszę umieszczać w temacie poświęconemu modowi.

Zmiany względem 0.2.5:
1. Przetłumaczone wszystkie questy Vasmana.
Quests\Vssman\*
Quests\VasmanRandom\*
2. Przetłumaczone suffixy przedmiotów dodające +1/+2 do umiejętności.
Affixes\Items\SKILL_ADD_*.dat
3. Poprawki w questach Valerii - poprzednia wersja zawierała rzeczy niedokończone. Tłumaczenie nadal jest nieskończone.
Quests\mistressRandom\*
4. Przetłumaczona instrukcja karmienia rybą.
units\items\fish\*

Zmiany względem 0.2.4:
1. Przetłumaczone wszystkie questy ścieżki fabularnej.
Quests\StoryQuest\*
2. Zmiana z Niezidentyfikowanych na Nieznane - pierwsza propozycja jest zdecydowanie za długa i zajmuje za dużo miejsca na ekranie. W pomocy i zastosowaniu przedmiotów nadal jest odniesienie do niezidentyfikowanych przedmiotów i tak zostanie.
3. Przetłumaczone questy Hatcha.
Quests\HatchRandom\*
Quests\Hatch\*
4. Przetłumaczone questy Gara.
Quests\Gar\*

Zmiany względem 0.2.3:
1. Gem Icon MOD by Brandonn w wersji New i Original jako opcjonalny plugin (thanx to Brandonn for permission). Proszę nie używać oryginalnej wersji Gem Icon MOD z tą wersją moda TorchlightPL i wyższymi. Proszę używać tylko jednej wersji: New lub Oryginal na raz.
2. Przetłumaczone nazwy i instrukcje obsługi klejnotów.
units\socketables\*
3. Przetłumaczone wszystkie umiejętności oraz zakładki umiejętności.
skills\*
4. Przetłumaczone wszystkie nazwy poziomów.
dungeons\*
layouts\*
5. Przetłumaczone wszystkie efekty.
EFFECTSLIST.DAT
6. Przetłumaczone cześciowo nazwy oraz cele zadań, pełne tłumaczenie wskrótce.
7. Przetłumaczone bazowe pliki przedmiotów, co przekłada się na Niezidentyfikowane i Tajemcznicze przedmioty.


Zmiany względem 0.2.2:
1. Przetłumaczony i dodany Respec Potion Mod by Tiamat (thanx to Tiamat for blessing to do this). Proszę nie używać oryginalnej wersji Respec Potion Mod z tą wersją moda TorchlightPL i wyższymi.
2. Poprawki w fontach - dodano brakujące polskie litery.
3. Poprawki w plikach layout.
4. Przetłumaczone kilka początkowych questów oraz dialogi na starcie gry.
Quests\Bard\*
Quests\StoryQuest\Intro\*
Quests\Vasman\QUEST1.DAT
5. Przetłumaczone zwoje teleportujące do losowych podziemi, eliksiry, część przedmiotów questowych, wszystkie zwoje oraz zaklęcia:
units\items\gold\*
units\items\maps\*
units\items\potions\*
units\items\quest_items\glyphs\*
units\items\quest_items\NicolaKey\*
units\items\quest_items\RandomQuests\*
units\items\quest_items\VasmanEmber\*
units\items\quest_items\Winnower\*
units\items\scrolls\*
units\items\spells\*
6. Przetłumaczone opisy klas z ekranu tworzenia postaci.
units\players\*
7. Przetłumaczone opisy i nazwy mieszkańców i elementów miasta.
units\monsters\Merchant\*
units\monsters\NPC\*
units\monsters\QuestUnits\*
units\monsters\Stash\*
8. Przetłumaczone nazwy interaktywnych elementów poziomów - skrzynie, beczki, dźwignie ect.
units\props\*
9. Naprawiony problem z generowaniem ADM z plików DAT moda przez grę. Dzięki temu mod jest dostępny w plikach DAT.
A. remove_binary.bat wrócił do oryginalnej postaci tj kasuje również pliki ADM.

Zmiany względem 0.2.1:
1. GLOBALS.DAT - zamienione krzaki występujące w tytułach postaci oraz paru innych miejscach na pl znaki, do-pl-znakowane elementy które były dotychczas przetłumaczone ale bez ogońków.
2. Quests\MINERDIALOG.DAT, RANDOMPEOPLE.DAT, RETIREMENT.DAT - przetłumaczone
3. dołączony plik remove_binary.bat do czyszczenia cache modów (ten dostarczony przez Runic Games był w unicode i niespecjalnie się uruchamiał)
4. usunięte kasowanie plików ADM - wewnętrzny sposób generowania DAT.ADM z DAT ma problem ze znakami specjalnymi używanymi do osiągnięcia polskich liter, prowadziło to do urywania tekstów po napotkaniu znaku `. pliki ADM tworzone przy pomocy tldat są poprawne, dlatego też mod nadal będzie używał plików ADM. będzie to wymagało poprawienia w przyszłości.
Ostatnio zmieniony 13 sty 2010, 22:17 przez Horhend, łącznie zmieniany 1 raz.
<<

Horhend

Awatar użytkownika

Topic author

VIP

Posty: 1179

Rejestracja: 27 lut 2006, 18:20

Post autor: Horhend » 8 sty 2010, 01:16

[Posiadam] Namiar na Spolszczenie do gry Torchlight

Ponownie sorki za post pod postem, ale dostałem wiadomość od jednego z użytkowników forum,
z zapytaniem czy sprawdzałem to spolszczenie, bo mu nie działa ono prawidłowo (spolszcza tylko kilka rzeczy).

Na początku rzecz najważniejsza (informacja od autorów):
Tłumaczenie to jest przystosowane do najnowszej aktualnie wersji (1.12b)
i nie będzie działać ze starszymi!


Zaciekawiony tym ściągnąłem sobie instalkę "Torchlight12b.exe" (409MB).

Na początku odpaliłem grę, aby zobaczyć czy w ogóle działa... No i zadziałało, ale od razu
zostałem poinformowany, że to co ściągnąłem to wersja TRAIL i mam 120 minut zabawy z grą!

Nie zrażony tym przeszedłem do spolszczania.
Poczytałem sobie readme.txt autorów, co wyjaśniło mi, że:
Instalacja:
1. w przypadku aktualizacji proszę usunąć starą wersję moda
2. wypakować zawartośc archiwum (powtarzam, zawartość archiwum a nie jego część) i opcjonalnie archiwum pluginu do jednego z poniższych folderów:
a) WinXP - %appdata%\runic games\torchlight\mods\
C:\Documents and Settings\NazwaUsera\Dane aplikacji\runic games\torchlight\mods
b) Vista/Win7 - C:\Users\NazwaUsera\AppData\Roaming\runic games\torchlight\mods\
w miejsce NazwaUsera należy wstawić nazwę aktualnie zalogowanego użytkownika.
3. wyczyścić cache modów uruchamiając dołączony plik remove_binary.bat
Ponieważ mam Windows XP, odnalazłem folder "mods", który znajduje się tutaj:
C:\Documents and Settings\TWOJA NAZWA UŻYTKOWNIKA\Dane aplikacji\runic games\torchlight\mods

Zgodnie z zaleceniami skopiowałem do foldera "mods" cały folder "TorchlightPL" z plikami spolszczenia.
Odpaliłem grę i... WSZYSTKO JEST W PORZĄDKU. Oczywiście to co ma być, czyli to co spolszczyli autorzy...
Spolszczenia nie jest kompletne, ale i tak jest OK :)

MOJE OBRAZKI PO SPOLSZCZENIU:
Obrazek Obrazek Obrazek Obrazek

Obrazek Obrazek Obrazek Obrazek

Obrazek Obrazek Obrazek Obrazek

Obrazek Obrazek Obrazek Obrazek

Obrazek Obrazek Obrazek Obrazek

Obrazek Obrazek Obrazek Obrazek
<<

Horhend

Awatar użytkownika

Topic author

VIP

Posty: 1179

Rejestracja: 27 lut 2006, 18:20

Post autor: Horhend » 13 sty 2010, 22:17

[Posiadam] Namiar na Spolszczenie do gry Torchlight

Widzę, że nadal nikt nie pisze, a Administrator i Moderatorzy nie mają zastrzeżeń,
tak więc kontynuuje wątek...

TochlightPL - Mod polonizujący v0.2.7 (12.01.2010, 16:43)

POBIERZ (bezpośrednie linki autorów):

TorchlightPL v0.2.7 (322.17 KB)

Kod: Zaznacz cały

http://www.przeklej.pl/plik/torchlightpl-0-2-7-rar-0007ir1dc
GemIconMODNewPL v1.1b (115.87 KB)

Kod: Zaznacz cały

http://www.przeklej.pl/plik/gemiconmodnewpl-1-1b-rar-0005l10gr40i
GemIconMODOryginalPL v1.1a (141.36 KB)

Kod: Zaznacz cały

http://www.przeklej.pl/plik/gemiconmodoryginalpl-1-1a-rar-0005l119k2mv
INFO:
Autorzy:
- prabab
- Isor
- cienislaw
- Tiamat - Respec Potion Mod used with his blessing (http://forums.runicgames.com/viewtopic.php?t=2132).
- Brandonn - Gem Icon MOD used with permission (http://forums.runicgames.com/viewtopic.php?f=20&t=5411).

Instalacja:
1. w przypadku aktualizacji proszę usunąć starą wersję moda
2. wypakować zawartośc archiwum (powtarzam, zawartość archiwum a nie jego część)
i opcjonalnie archiwum pluginu do jednego z poniższych folderów:
a) WinXP - %appdata%\runic games\torchlight\mods\
C:\Documents and Settings\NazwaUsera\Dane aplikacji\runic games\torchlight\mods
b) Vista/Win7 - C:\Users\NazwaUsera\AppData\Roaming\runic games\torchlight\mods\
w miejsce NazwaUsera należy wstawić nazwę aktualnie zalogowanego użytkownika.
3. wyczyścić cache modów uruchamiając dołączony plik remove_binary.bat

Tłumaczenie jest przystosowane do najnowszej aktualnie wersji (1.12b)
i nie będzie działać ze starszymi.


Zgłaszanie błędów:
1. błędy zgłaszamy na forum Torchlight w temacie poświęconym modowi:
http://forums.runicgames.com/viewtopic. ... &start=120
2. zanim zgłosimy błąd przeglądamy tematy czy dany problem nie został już rozwiązany.
3. proszę nie zgłaszać błędu, że w plikach DAT są krzaki zamiast polskich liter - tak ma być.
4. zgłaszając błąd proszę obowiązkowo podać następujące rzeczy:
- wersję posiadanej gry
- wkleić do posta zawartość pliku mods.dat znajdującego się w folderze do którego wrzucamy moda. plik ten jest w formacie unicode, najlepiej otworzyć go w notatniku i wtedy dopiero skopiować zawartość. czasami używane mody konfliktują ze sobą co prowadzi do różnego rodzaju problemów.
w przypadku braku tych informacji zgłoszenie będzie ignorowane. wersji moda nie podajemy, bo zakładam że każdy używać będzie najnowszej wersji.

Przypominam o inicjatywie wskazania modów, które miałyby być dostosowane do bezproblemowej współpracy z TorchlightPL - propozycje składające się z nazwy moda i linka do tematu na forum proszę umieszczać w temacie poświęconemu modowi.
http://forums.runicgames.com/viewtopic. ... &start=120

Zmiany względem 0.2.6:
1. Przetłumaczone wszystkie questy Trilla:
Quests\BardRandom\*
2. Przetłumaczona część nazw magicznych pierścieni:
units\items\*RING_MAGIC_*.dat

Zmiany względem 0.2.5:
1. Przetłumaczone wszystkie questy Vasmana.
Quests\Vssman\*
Quests\VasmanRandom\*
2. Przetłumaczone suffixy przedmiotów dodające +1/+2 do umiejętności.
Affixes\Items\SKILL_ADD_*.dat
3. Poprawki w questach Valerii - poprzednia wersja zawierała rzeczy niedokończone. Tłumaczenie nadal jest nieskończone.
Quests\mistressRandom\*
4. Przetłumaczona instrukcja karmienia rybą.
units\items\fish\*

Zmiany względem 0.2.4:
1. Przetłumaczone wszystkie questy ścieżki fabularnej.
Quests\StoryQuest\*
2. Zmiana z Niezidentyfikowanych na Nieznane - pierwsza propozycja jest zdecydowanie za długa i zajmuje za dużo miejsca na ekranie. W pomocy i zastosowaniu przedmiotów nadal jest odniesienie do niezidentyfikowanych przedmiotów i tak zostanie.
3. Przetłumaczone questy Hatcha.
Quests\HatchRandom\*
Quests\Hatch\*
4. Przetłumaczone questy Gara.
Quests\Gar\*

Zmiany względem 0.2.3:
1. Gem Icon MOD by Brandonn w wersji New i Original jako opcjonalny plugin (thanx to Brandonn for permission). Proszę nie używać oryginalnej wersji Gem Icon MOD z tą wersją moda TorchlightPL i wyższymi. Proszę używać tylko jednej wersji: New lub Oryginal na raz.
2. Przetłumaczone nazwy i instrukcje obsługi klejnotów.
units\socketables\*
3. Przetłumaczone wszystkie umiejętności oraz zakładki umiejętności.
skills\*
4. Przetłumaczone wszystkie nazwy poziomów.
dungeons\*
layouts\*
5. Przetłumaczone wszystkie efekty.
EFFECTSLIST.DAT
6. Przetłumaczone cześciowo nazwy oraz cele zadań, pełne tłumaczenie wskrótce.
7. Przetłumaczone bazowe pliki przedmiotów, co przekłada się na Niezidentyfikowane i Tajemnicze przedmioty.

Zmiany względem 0.2.2:
1. Przetłumaczony i dodany Respec Potion Mod by Tiamat (thanx to Tiamat for blessing to do this). Proszę nie używać oryginalnej wersji Respec Potion Mod z tą wersją moda TorchlightPL i wyższymi.
2. Poprawki w fontach - dodano brakujące polskie litery.
3. Poprawki w plikach layout.
4. Przetłumaczone kilka początkowych questów oraz dialogi na starcie gry.
Quests\Bard\*
Quests\StoryQuest\Intro\*
Quests\Vasman\QUEST1.DAT
5. Przetłumaczone zwoje teleportujące do losowych podziemi, eliksiry, część przedmiotów questowych, wszystkie zwoje oraz zaklęcia:
units\items\gold\*
units\items\maps\*
units\items\potions\*
units\items\quest_items\glyphs\*
units\items\quest_items\NicolaKey\*
units\items\quest_items\RandomQuests\*
units\items\quest_items\VasmanEmber\*
units\items\quest_items\Winnower\*
units\items\scrolls\*
units\items\spells\*
6. Przetłumaczone opisy klas z ekranu tworzenia postaci.
units\players\*
7. Przetłumaczone opisy i nazwy mieszkańców i elementów miasta.
units\monsters\Merchant\*
units\monsters\NPC\*
units\monsters\QuestUnits\*
units\monsters\Stash\*
8. Przetłumaczone nazwy interaktywnych elementów poziomów - skrzynie, beczki, dźwignie ect.
units\props\*
9. Naprawiony problem z generowaniem ADM z plików DAT moda przez grę. Dzięki temu mod jest dostępny w plikach DAT.
A. remove_binary.bat wrócił do oryginalnej postaci tj kasuje również pliki ADM.

Zmiany względem 0.2.1:
1. GLOBALS.DAT - zamienione krzaki występujące w tytułach postaci oraz paru innych miejscach na pl znaki, do-pl-znakowane elementy które były dotychczas przetłumaczone ale bez ogońków.
2. Quests\MINERDIALOG.DAT, RANDOMPEOPLE.DAT, RETIREMENT.DAT - przetłumaczone
3. dołączony plik remove_binary.bat do czyszczenia cache modów (ten dostarczony przez Runic Games był w unicode i niespecjalnie się uruchamiał)
4. usunięte kasowanie plików ADM - wewnętrzny sposób generowania DAT.ADM z DAT ma problem ze znakami specjalnymi używanymi do osiągnięcia polskich liter, prowadziło to do urywania tekstów po napotkaniu znaku `. pliki ADM tworzone przy pomocy tldat są poprawne, dlatego też mod nadal będzie używał plików ADM. będzie to wymagało poprawienia w przyszłości.

Przypominam: Tłumaczenie jest przystosowane do najnowszej aktualnie wersji (1.12b)
i nie będzie działać ze starszymi.
MOJE OBRAZKI PO SPOLSZCZENIU:
Obrazek Obrazek Obrazek Obrazek

Obrazek Obrazek Obrazek Obrazek

Obrazek Obrazek Obrazek Obrazek

Obrazek Obrazek Obrazek Obrazek

Obrazek Obrazek Obrazek Obrazek

Obrazek Obrazek Obrazek Obrazek
Ostatnio zmieniony 18 sty 2010, 14:13 przez Horhend, łącznie zmieniany 1 raz.
<<

Maciek

Awatar użytkownika

Administrator

Posty: 3526

Rejestracja: 5 lut 2005, 12:49

Post autor: Maciek » 15 sty 2010, 10:48

Re: [Posiadam] Namiar na Spolszczenie do gry Torchlight

Quidquid latine dictum sit, altum videtur
Obrazek
Gdy nie masz argumentów w dyskusji, napisz: "o gustach się nie dyskutuje"
<<

Horhend

Awatar użytkownika

Topic author

VIP

Posty: 1179

Rejestracja: 27 lut 2006, 18:20

Post autor: Horhend » 18 sty 2010, 14:27

[Posiadam] Namiar na Spolszczenie do gry Torchlight

TochlightPL - Mod polonizujący v0.2.7a (17.01.2010)

POBIERZ (bezpośredni link autorów):

TorchlightPL v0.2.7a (323.62 KB)

Kod: Zaznacz cały

http://www.przeklej.pl/plik/torchlightpl-0-2-7a-rar-0007vb2pjagh
Autorzy:
- prabab
- Isor
- cienislaw
- Tiamat - Respec Potion Mod used with his blessing (http://forums.runicgames.com/viewtopic.php?t=2132).
- Brandonn - Gem Icon MOD used with permission (http://forums.runicgames.com/viewtopic.php?f=20&t=5411).

Zmiany względem 0.2.7:
1. Dotłumaczona umiejętność alchemika:
* skills\alchemist\emberfireball\*
2. Poprawiony Respec Potion Mod, tak by współgrał z innymi modami zmieniających asortyment Kupca Tarn'a:
* Spawnclasses\MERCHANT_GENERAL_INVENTORY_ADD_RESPEC_POTION.DAT
3. Poprawione inne błędy zauważone w poprzednim wydaniu.

Instalacja:
1. w przypadku aktualizacji proszę usunąć starą wersję moda
2. wypakować zawartośc archiwum (powtarzam, zawartość archiwum a nie jego część) i opcjonalnie archiwum pluginu do jednego z poniższych folderów:
* WinXP - %appdata%\runic games\torchlight\mods\
C:\Documents and Settings\NazwaUsera\Dane aplikacji\runic games\torchlight\mods
* Vista/Win7 - C:\Users\NazwaUsera\AppData\Roaming\runic games\torchlight\mods\
w miejsce NazwaUsera należy wstawić nazwę aktualnie zalogowanego użytkownika.
3. wyczyścić cache modów uruchamiając dołączony plik remove_binary.bat

Tłumaczenie jest przystosowane do najnowszej aktualnie wersji (1.12b)
i nie będzie działać ze starszymi.


Zgłaszanie błędów:

1. błędy zgłaszamy na forum Torchlight w temacie poświęconym modowi.
http://forums.runicgames.com/viewtopic. ... &start=140
2. zanim zgłosimy błąd przeglądamy tematy czy dany problem nie został już rozwiązany.
3. proszę nie zgłaszać błędu, że w plikach DAT są krzaki zamiast polskich liter - tak ma być.
4. zgłaszając błąd proszę obowiązkowo podać następujące rzeczy:
* wersję posiadanej gry
* wkleić do posta zawartość pliku mods.dat znajdującego się w folderze do którego wrzucamy moda. plik ten jest w formacie unicode, najlepiej otworzyć go w notatniku i wtedy dopiero skopiować zawartość. czasami używane mody konfliktują ze sobą co prowadzi do różnego rodzaju problemów.
w przypadku braku tych informacji zgłoszenie będzie ignorowane. wersji moda nie podajemy, bo zakładam że każdy używać będzie najnowszej wersji.
=====================================================================
FerretPetMODPL 1.2

TEMAT MODA:

Kod: Zaznacz cały

http://forums.runicgames.com/viewtopic.php?f=20&t=10039&start=20
FERRET PET BY RUNIC
Mod packed and tested by Didero
spolszczenie by cienislaw

Nakładka spolszczająca Ferret Pet Mod 1.2 by Didero

Kod: Zaznacz cały

http://www.przeklej.pl/plik/ferretpetpl-1-2-rar-0007vb1tj6jo
Do poprawnego działania wymaga uprzednio zainstalowanego moda.
Ferret Pet Mod działa tylko z Torchlight 1.14 lub nowszą (Steam).


Instalacja:
1. wypakować zawartośc archiwum (powtarzam, zawartość archiwum a nie jego część) do jednego z poniższych folderów, nadpisując istniejące pliki:
* WinXP - %appdata%\runic games\torchlight\mods\
C:\Documents and Settings\NazwaUsera\Dane aplikacji\runic games\torchlight\mods
* Vista/Win7 - C:\Users\NazwaUsera\AppData\Roaming\runic games\torchlight\mods\
w miejsce NazwaUsera należy wstawić nazwę aktualnie zalogowanego użytkownika.
2. wyczyścić cache modów uruchamiając plik remove_binary.bat
<<

Horhend

Awatar użytkownika

Topic author

VIP

Posty: 1179

Rejestracja: 27 lut 2006, 18:20

Post autor: Horhend » 8 lut 2010, 20:16

[Posiadam] Namiar na Spolszczenie do gry Torchlight

Torchlight PL - Polish Translation / Spolszczenie - v0.2.8
(Poniedziałek, 8 Luty 2010, 10:45)

Autorzy:
- prabab
- Isor
- cienislaw
- Tiamat - Respec Potion Mod used with his blessing (http://forums.runicgames.com/viewtopic.php?t=2132).
- Brandonn - Gem Icon MOD used with permission (http://forums.runicgames.com/viewtopic.php?f=20&t=5411).
POBIERZ (LINKI AUTORÓW):

TorchlightPL v0.2.8

Kod: Zaznacz cały

http://www.przeklej.pl/plik/torchlightpl-0-2-8-rar-0009ct14f40i
GemIconMODNewPL v1.1b

Kod: Zaznacz cały

http://www.przeklej.pl/plik/gemiconmodnewpl-1-1b-rar-0005l10gr40i
GemIconMODOryginalPL v1.1a

Kod: Zaznacz cały

http://www.przeklej.pl/plik/gemiconmodoryginalpl-1-1a-rar-0005l119k2mv
Zmiany względem 0.2.7a:
1. Dostosowanie moda do Torchlight 1.15, oznacza to że wszystkie zmiany wprowadzone przez ostatni patch zostały uwzględnione w modzie, a dodane elementy przetłumaczone.
2. Przetłumaczone wszystkie questy Valerii:
* Quests\mistressRandom\*
3. Przetłumaczone pominięte przedmioty questowe:
* units\items\quest_items\*
4. Przetłumaczona część nazw mieczy:
* units\items\*SWORD_NORMAL_*.DAT
5. Przetłumaczona część nazw łuków:
* units\items\*BOW_NORMAL_*.DAT
6. Poprawione inne błędy zauważone w poprzednim wydaniu.
Instalacja:
1. w przypadku aktualizacji proszę usunąć starą wersję moda
2. wypakować zawartośc archiwum (powtarzam, zawartość archiwum a nie jego część) i opcjonalnie archiwum pluginu do jednego z poniższych folderów:
* WinXP - C:\Documents and Settings\NazwaUsera\Dane aplikacji\runic games\torchlight\mods
* Vista/Win7 - C:\Users\NazwaUsera\AppData\Roaming\runic games\torchlight\mods\
w miejsce NazwaUsera należy wstawić nazwę aktualnie zalogowanego użytkownika.
3. wyczyścić cache modów uruchamiając dołączony plik remove_binary.bat
Autorzy przypominają: Tłumaczenie jest przystosowane do najnowszej aktualnie wersji (1.15)
i nie będzie działać ze starszymi!!!


Zgłaszanie błędów:
1. błędy zgłaszamy na forum Torchlight w temacie poświęconym modowi.
http://forums.runicgames.com/viewtopic. ... &start=160
2. zanim zgłosimy błąd przeglądamy tematy czy dany problem nie został już rozwiązany.
3. proszę nie zgłaszać błędu, że w plikach DAT są krzaki zamiast polskich liter - tak ma być.
4. zgłaszając błąd proszę obowiązkowo podać następujące rzeczy:
* wersję posiadanej gry
* wkleić do posta zawartość pliku mods.dat znajdującego się w folderze do którego wrzucamy moda. plik ten jest w formacie unicode, najlepiej otworzyć go w notatniku i wtedy dopiero skopiować zawartość. czasami używane mody konfliktują ze sobą co prowadzi do różnego rodzaju problemów.
w przypadku braku tych informacji zgłoszenie będzie ignorowane. wersji moda nie podajemy, bo zakładam że każdy używać będzie najnowszej wersji.
Autorzy przypominają o inicjatywie wskazania modów, które miałyby być dostosowane do bezproblemowej współpracy z TorchlightPL - propozycje składające się z nazwy moda i linka do tematu na forum proszę umieszczać w temacie poświęconemu modowi.
http://forums.runicgames.com/viewtopic. ... &start=160
<<

Horhend

Awatar użytkownika

Topic author

VIP

Posty: 1179

Rejestracja: 27 lut 2006, 18:20

Post autor: Horhend » 27 lut 2010, 17:28

[Posiadam] Namiar na Spolszczenie do gry Torchlight

Torchlight PL - Polish Translation / Spolszczenie - v0.2.9
(Sobota, 27 Lutego, 2010, 5:17)

Autorzy:
- prabab
- Isor
- cienislaw
- Tiamat - Respec Potion Mod used with his blessing (http://forums.runicgames.com/viewtopic.php?t=2132).
- Brandonn - Gem Icon MOD used with permission (http://forums.runicgames.com/viewtopic.php?f=20&t=5411).
POBIERZ (LINKI AUTORÓW):

TorchlightPL v0.2.9 (450.93 KB)

Kod: Zaznacz cały

http://www.przeklej.pl/plik/torchlightpl-0-2-9-rar-000apk2st1dc
GemIconMODNewPL v1.1b (115.87 KB)

Kod: Zaznacz cały

http://www.przeklej.pl/plik/gemiconmodnewpl-1-1b-rar-0005l10gr40i
GemIconMODOryginalPL v1.1a (141.36 KB)

Kod: Zaznacz cały

http://www.przeklej.pl/plik/gemiconmodoryginalpl-1-1a-rar-0005l119k2mv
FerretPetMODPL v1.2 (3.1 KB)

Kod: Zaznacz cały

http://www.przeklej.pl/plik/ferretpetpl-1-2-rar-0007vb1tj6jo
FERRET PET BY RUNIC
Mod packed and tested by Didero
spolszczenie by cienislaw

Nakładka spolszczająca Ferret Pet Mod 1.2 by Didero - do poprawnego działania
wymaga uprzednio zainstalowanego moda. Przypominam, że Ferret Pet Mod działa
tylko z Torchlight 1.14 lub nowszą.
Zmiany względem 0.2.8:
1. Przetłumaczony pominięty jeden z questów fabularnych (dzięki dla użytkownika kojer za zgłoszenie):
* Quests\StoryQuest\Palace\PALACEPT1.DAT
2. Przetłumaczone nazwy oraz opisy wrogów:
* units\monsters\*.DAT
3. Przetłumaczona część nazw buław:
* units\items\*MACE_NORMAL_*.DAT
4. Przetłumaczona część nazw pasów:
* units\items\*_BELT_NORMAL_*.DAT
5. Przetłumaczona część nazw toporów:
* units\items\*AXE_NORMAL_*.DAT
6. Przetłumaczona część nazw naramienników:
* units\items\*_SHOULDERS_NORMAL_*.DAT
7. Przetłumaczona część nazw napierśników:
* units\items\*_CHEST_NORMAL_*.DAT
8. Przetłumaczona część nazw różdżek:
* units\items\*WAND_NORMAL_*.DAT
9. Przetłumaczona część nazw butów:
* TorchlightPL\media\units\items\*_BOOTS_NORMAL_*.DAT
10. Przetłumaczona część nazw tarcz:
* units\items\*SHIELD_NORMAL_*.DAT
11. Poprawione inne błędy zauważone w poprzednim wydaniu.
Instalacja:
1. w przypadku aktualizacji proszę usunąć starą wersję moda
2. wypakować zawartośc archiwum (powtarzam, zawartość archiwum a nie jego część) i opcjonalnie archiwum pluginu do jednego z poniższych folderów:
* WinXP - C:\Documents and Settings\NazwaUsera\Dane aplikacji\runic games\torchlight\mods
* Vista/Win7 - C:\Users\NazwaUsera\AppData\Roaming\runic games\torchlight\mods\
w miejsce NazwaUsera należy wstawić nazwę aktualnie zalogowanego użytkownika.
3. wyczyścić cache modów uruchamiając dołączony plik remove_binary.bat
Autorzy przypominają: Tłumaczenie jest przystosowane do najnowszej aktualnie wersji (1.15)
i nie będzie działać ze starszymi!!!


Zgłaszanie błędów:
1. błędy zgłaszamy na forum Torchlight w temacie poświęconym modowi.
http://forums.runicgames.com/viewtopic. ... &start=160
2. zanim zgłosimy błąd przeglądamy tematy czy dany problem nie został już rozwiązany.
3. proszę nie zgłaszać błędu, że w plikach DAT są krzaki zamiast polskich liter - tak ma być.
4. zgłaszając błąd proszę obowiązkowo podać następujące rzeczy:
* wersję posiadanej gry
* wkleić do posta zawartość pliku mods.dat znajdującego się w folderze do którego wrzucamy moda. plik ten jest w formacie unicode,
najlepiej otworzyć go w notatniku i wtedy dopiero skopiować zawartość. czasami używane mody konfliktują ze sobą co prowadzi do różnego
rodzaju problemów. W przypadku braku tych informacji zgłoszenie będzie ignorowane. wersji moda nie podajemy, bo zakładam że każdy
używać będzie najnowszej wersji.
Autorzy przypominają o inicjatywie wskazania modów, które miałyby być dostosowane do bezproblemowej współpracy z TorchlightPL
- propozycje składające się z nazwy moda i linka do tematu na forum proszę umieszczać w temacie poświęconemu modowi.
http://forums.runicgames.com/viewtopic. ... &start=160
OBRAZKI PO SPOLSZCZENIU:
Obrazek Obrazek Obrazek Obrazek

Obrazek Obrazek Obrazek Obrazek

Obrazek Obrazek Obrazek Obrazek

Obrazek Obrazek Obrazek Obrazek

Obrazek Obrazek Obrazek Obrazek

Obrazek Obrazek Obrazek Obrazek

Obrazek Obrazek Obrazek Obrazek

Obrazek Obrazek Obrazek Obrazek
<<

Horhend

Awatar użytkownika

Topic author

VIP

Posty: 1179

Rejestracja: 27 lut 2006, 18:20

Post autor: Horhend » 6 mar 2010, 19:15

[Posiadam] Namiar na Spolszczenie do gry Torchlight

Torchlight PL - Polish Translation / Spolszczenie - v0.3.0
(Sobota, 6 Marca 2010, 4:42)

Autorzy:
- prabab
- Isor
- cienislaw
- Tiamat - Respec Potion Mod used with his blessing (http://forums.runicgames.com/viewtopic.php?t=2132).
- Brandonn - Gem Icon MOD used with permission (http://forums.runicgames.com/viewtopic.php?f=20&t=5411).
POBIERZ (LINKI AUTORÓW):

TorchlightPL v0.3.0 (506.71 KB)

Kod: Zaznacz cały

http://www.przeklej.pl/plik/torchlightpl-0-3-0-rar-000bbdap5agh
GemIconMODNewPL v1.1b (115.87 KB)

Kod: Zaznacz cały

http://www.przeklej.pl/plik/gemiconmodnewpl-1-1b-rar-0005l10gr40i
GemIconMODOryginalPL v1.1a (141.36 KB)

Kod: Zaznacz cały

http://www.przeklej.pl/plik/gemiconmodoryginalpl-1-1a-rar-0005l119k2mv
FerretPetMODPL v1.2a (3.1 KB)

Kod: Zaznacz cały

http://www.przeklej.pl/plik/ferretpetpl-1-2a-rar-000bbdb0140i
FERRET PET BY RUNIC
Mod packed and tested by Didero
spolszczenie by cienislaw

Nakładka spolszczająca Ferret Pet Mod 1.2 by Didero
http://forums.runicgames.com/viewtopic. ... 39&start=0
- do poprawnego działania wymaga uprzednio zainstalowanego moda.
Przypominam, że Ferret Pet Mod działa tylko z Torchlight 1.14 lub nowszą.

Instalacja:
1. wypakować zawartośc archiwum (powtarzam, zawartość archiwum a nie jego część) do jednego z poniższych folderów, nadpisując istniejące pliki:
* WinXP - C:\Documents and Settings\NazwaUsera\Dane aplikacji\runic games\torchlight\mods
* Vista/Win7 - C:\Users\NazwaUsera\AppData\Roaming\runic games\torchlight\mods\
w miejsce NazwaUsera należy wstawić nazwę aktualnie zalogowanego użytkownika.
2. wyczyścić cache modów uruchamiając plik remove_binary.bat
Zmiany względem 0.2.9:
1. Poprawione nazwy oraz opisy wrogów.
2. Przetłumaczone affixy przedmiotów:
* Affixes\Items\*.DAT
3. Przetłumaczona część nazw hełmów:
* units\items\*HELM_NORMAL_*.DAT
4. Przetłumaczona część nazw rękawic:
* units\items\*GLOVES_NORMAL_*.DAT
5. Przetłumaczona część nazw broni drzewcowych:
* units\items\*POLEARM_NORMAL_*.DAT
6. Przetłumaczona część nazw strzelb:
* units\items\*RIFLE_NORMAL_*.DAT
7. Przetłumaczone nazwy ryb:
* units\items\fish\*.DAT
* units\items\potions\FISH*.DAT
8. Poprawione inne błędy zauważone w poprzednim wydaniu.
Instalacja:
1. w przypadku aktualizacji proszę usunąć starą wersję moda
2. wypakować zawartośc archiwum (powtarzam, zawartość archiwum a nie jego część) i opcjonalnie archiwum pluginu do jednego z poniższych folderów:
* WinXP - C:\Documents and Settings\NazwaUsera\Dane aplikacji\runic games\torchlight\mods
* Vista/Win7 - C:\Users\NazwaUsera\AppData\Roaming\runic games\torchlight\mods\
w miejsce NazwaUsera należy wstawić nazwę aktualnie zalogowanego użytkownika.
3. wyczyścić cache modów uruchamiając dołączony plik remove_binary.bat
Autorzy przypominają: Tłumaczenie jest przystosowane do najnowszej aktualnie wersji (1.15)
i nie będzie działać ze starszymi!!!


Zgłaszanie błędów:
1. błędy zgłaszamy na forum Torchlight w temacie poświęconym modowi.
http://forums.runicgames.com/viewtopic. ... &start=160
2. zanim zgłosimy błąd przeglądamy tematy czy dany problem nie został już rozwiązany.
3. proszę nie zgłaszać błędu, że w plikach DAT są krzaki zamiast polskich liter - tak ma być.
4. zgłaszając błąd proszę obowiązkowo podać następujące rzeczy:
* wersję posiadanej gry
* wkleić do posta zawartość pliku mods.dat znajdującego się w folderze do którego wrzucamy moda. plik ten jest w formacie unicode, najlepiej otworzyć go w notatniku i wtedy dopiero skopiować zawartość. czasami używane mody konfliktują ze sobą co prowadzi do różnego rodzaju problemów.
w przypadku braku tych informacji zgłoszenie będzie ignorowane. wersji moda nie podajemy, bo zakładam że każdy używać będzie najnowszej wersji.
Autorzy przypominają o inicjatywie wskazania modów, które miałyby być dostosowane do bezproblemowej współpracy z TorchlightPL
- propozycje składające się z nazwy moda i linka do tematu na forum proszę umieszczać w temacie poświęconemu modowi.
http://forums.runicgames.com/viewtopic. ... &start=160
INFO OD AUTORÓW:
Kolejna wersja wydana, czas na trochę marudzenia. Jak można zauważyć pojawiły się AFFIXY, niestety są tłumaczone pod rodzaj męski, więc proszę się nie dziwić, że w grze pojawi się np. taki potworek: Waleczny Berło/Buława/Różdżka itd. teoretycznie istnieje możliwość obejścia tego i zduplikowania AFFIXów tak, żeby zrobić poprawne tłumaczenie dla wszystkich rodzaji. Niestety oznacza to duże zmiany względem oryginalnej gry, skomplikowanie systemu AFFIXów, a co za tym idzie możliwość popełnienia sporej ilości błędów. Dlatego jeśli zdecyduję się na taki krok, zrobię to na samym końcu.

Rzecz druga, to sposób, w jaki Runic traktował nazwy przedmiotów i ich graficzne reprezentacje, a dokładniej to jak to zostało potraktowane po macoszemu. Zatem również miejcie wyrozumiałość, jeśli zobaczycie tą samą grafikę dla Hełmu czy Hełmu Rycerskiego, a co gorsza Hełm Rycerski w skórzanym wydaniu. Podobne kwiatki są np. z kuszami, gdzie nazwy poszczególnych kusz to angielskie nazwy różnego rodzaju naciągów stosowanych w kuszach. Takich przykładów jest masa i pomimo najszczerszych chęci bez zrobienia przedmiotów od zera, wraz z poprawnym ich stopniowaniem (tego również za bardzo nie ma) i osobną graficzną reprezentacją dla każdego przedmiotu (nie mówię już o modelach), poprawić się tego na cacy nie da.

A teraz mała teoria spiskowa. Wg amazon.de 30 marca premiera niemieckiej pudełkowej wersji Torchlight. Wydawcą na Europe został JoWooD, a z nimi współpracuje CDProjekt. Na razie nie ma żadnych zapowiedzi, co do polskiej wersji pudełkowej, ale nie oznacza to, że nic w tym temacie się nie dzieje. Powiedziałbym nawet, że Runic specjalnie się nie spieszy, albo wręcz nie planuje możliwości pełnej lokalizacji w formie modów. Tłumaczyłoby to trzymanie nadal w exe masy tekstów - jeśli tam zostaną, tylko możliwość ingerencji w exe pozwoli na pełną lokalizację i nie ważne tu czy to polską czy chińską. Podkreślam, są to tylko i wyłącznie moje spekulacje, niepoparte żadnymi konkretami prócz analizą tego, co się dzieje w patchach od grudnia 2009.

Tłumaczenie dobiega końca (przynajmniej tego, co mogę przetłumaczyć). Pozostały normalne nazwy lasek i pistoletów, oraz nazwy wszystkich magicznych i rzadkich przedmiotów. Do tego nazwy zestawów, nazwy bossów i chyba tyle. Pewnie coś pominąłem, ale nic grubszego niż to, co wymieniłem nie ma. Czeka mnie jeszcze poprawianie gui, żeby uwzględnić długość polskich słów, tak, aby nic na siebie nie nachodziło. Pomału tłumacze również mody, które zostały wskazane.

A na razie krótki odpoczynek od kompa, za oknem znowu biało trzeba korzystać;-)
Ostatnio zmieniony 8 kwie 2010, 20:07 przez Horhend, łącznie zmieniany 1 raz.
<<

Horhend

Awatar użytkownika

Topic author

VIP

Posty: 1179

Rejestracja: 27 lut 2006, 18:20

Post autor: Horhend » 8 kwie 2010, 20:06

[Posiadam] Namiar na Spolszczenie do gry Torchlight

Torchlight PL - Polish Translation / Spolszczenie - v0.3.1
(Czwartek, 8 Kwietnia 2010, 6:22)

Autorzy:
- prabab
- Isor
- cienislaw
- Tiamat - Respec Potion Mod used with his blessing (http://forums.runicgames.com/viewtopic.php?t=2132).
- Brandonn - Gem Icon MOD used with permission (http://forums.runicgames.com/viewtopic.php?f=20&t=5411).
POBIERZ (LINKI AUTORÓW):

TorchlightPL v0.3.1 (516KB)

Kod: Zaznacz cały

http://www.przeklej.pl/plik/torchlightpl-0-3-1-rar-0011eb4186jo
Zmiany względem v0.3.0:
1. Przetłumaczona część nazw amuletów:
* units\items\*NECKLACE_MAGIC_*.DAT
2. Przetłumaczona część nazw pistoletów:
* units\items\*PISTOL_NORMAL_*.DAT
3. Przetłumaczona część nazw lasek:
* units\items\*STAFF_NORMAL_*.DAT
4. Poprawione inne błędy zauważone w poprzednim wydaniu.
Instalacja:
1. w przypadku aktualizacji proszę usunąć starą wersję moda
2. wypakować zawartośc archiwum (powtarzam, zawartość archiwum a nie jego część) i opcjonalnie archiwum pluginu do jednego z poniższych folderów:
* WinXP - C:\Documents and Settings\NazwaUsera\Dane aplikacji\runic games\torchlight\mods
* Vista/Win7 - C:\Users\NazwaUsera\AppData\Roaming\runic games\torchlight\mods\
w miejsce NazwaUsera należy wstawić nazwę aktualnie zalogowanego użytkownika.
3. wyczyścić cache modów uruchamiając dołączony plik remove_binary.bat
Autorzy przypominają: Tłumaczenie jest przystosowane do najnowszej aktualnie wersji (1.5)
i nie będzie działać ze starszymi!!!


Zgłaszanie błędów:
1. błędy zgłaszamy na forum Torchlight w temacie poświęconym modowi.
http://forums.runicgames.com/viewtopic. ... &start=200
2. zanim zgłosimy błąd przeglądamy tematy czy dany problem nie został już rozwiązany.
3. proszę nie zgłaszać błędu, że w plikach DAT są krzaki zamiast polskich liter - tak ma być.
4. zgłaszając błąd proszę obowiązkowo podać następujące rzeczy:
* wersję posiadanej gry
* wkleić do posta zawartość pliku mods.dat znajdującego się w folderze do którego wrzucamy moda. plik ten jest w formacie unicode,
najlepiej otworzyć go w notatniku i wtedy dopiero skopiować zawartość. czasami używane mody konfliktują ze sobą co prowadzi do różnego rodzaju problemów.
w przypadku braku tych informacji zgłoszenie będzie ignorowane. wersji moda nie podajemy, bo zakładam że każdy używać będzie najnowszej wersji.
================================================================================
GemIconMODNewPL v1.1b (115KB)

Kod: Zaznacz cały

http://www.przeklej.pl/plik/gemiconmodnewpl-1-1b-rar-0011eb38j5a5
================================================================================
GemIconMODOryginalPL v1.1a (141KB)

Kod: Zaznacz cały

http://www.przeklej.pl/plik/gemiconmodoryginalpl-1-1a-rar-0011eb3c303p
================================================================================
FerretPetMODPL v1.2a (3,10KB)

Kod: Zaznacz cały

http://www.przeklej.pl/plik/ferretpetpl-1-2a-rar-0011eb33940i
FERRET PET BY RUNIC
Mod packed and tested by Didero
spolszczenie by cienislaw

Nakładka spolszczająca Ferret Pet Mod 1.2 by Didero
http://forums.runicgames.com/viewtopic. ... 9&start=20
- do poprawnego działania wymaga uprzednio zainstalowanego moda.
Przypominam, że Ferret Pet Mod działa tylko z Torchlight 1.14 lub nowszą.

Instalacja:
1. wypakować zawartośc archiwum (powtarzam, zawartość archiwum a nie jego część) do jednego z poniższych folderów, nadpisując istniejące pliki:
* WinXP - C:\Documents and Settings\NazwaUsera\Dane aplikacji\runic games\torchlight\mods
* Vista/Win7 - C:\Users\NazwaUsera\AppData\Roaming\runic games\torchlight\mods\
w miejsce NazwaUsera należy wstawić nazwę aktualnie zalogowanego użytkownika.
2. wyczyścić cache modów uruchamiając plik remove_binary.bat
================================================================================
Strach2PL (13,0KB)

Kod: Zaznacz cały

http://www.przeklej.pl/plik/starch2pl-rar-0011eb3jv40i
Starch the Monster Hunter 2: Leviathan! by prestige
spolszczenie by cienislaw

Nakładka spolszczająca Starch the Monster Hunter 2: Leviathan! by prestige
http://forums.runicgames.com/viewtopic. ... &start=120
- do poprawnego działania wymaga uprzednio zainstalowanego moda.

Instalacja:
1. wypakować zawartośc archiwum (powtarzam, zawartość archiwum a nie jego część) do jednego z poniższych folderów, nadpisując istniejące pliki:
* WinXP - C:\Documents and Settings\NazwaUsera\Dane aplikacji\runic games\torchlight\mods
* Vista/Win7 - C:\Users\NazwaUsera\AppData\Roaming\runic games\torchlight\mods\
w miejsce NazwaUsera należy wstawić nazwę aktualnie zalogowanego użytkownika.
2. wyczyścić cache modów uruchamiając plik remove_binary.bat
================================================================================
EnchantNeverWipePL (6,68KB)

Kod: Zaznacz cały

http://www.przeklej.pl/plik/enchantneverwipepl-rar-0011eb2sq40i
Enchant Never Wipe PL by cienislaw

Przedmiot nigdy nie zostanie odmagiczniony, umagicznienie jest zawsze skuteczne,
jeśli przedmiot nie ma 2 gniazd, w pierwszej kolejności umagicznienie doda gniazda.

Instalacja:
1. wypakować zawartośc archiwum (powtarzam, zawartość archiwum a nie jego część) do jednego z poniższych folderów, nadpisując istniejące pliki:
* WinXP - C:\Documents and Settings\NazwaUsera\Dane aplikacji\runic games\torchlight\mods
* Vista/Win7 - C:\Users\NazwaUsera\AppData\Roaming\runic games\torchlight\mods\
w miejsce NazwaUsera należy wstawić nazwę aktualnie zalogowanego użytkownika.
2. wyczyścić cache modów uruchamiając plik remove_binary.bat
3. proszę zadbać (najlepiej za pomocą programu TorchLeech), by w kolejności wczytywania był wyżej niż TorchlightPL.
================================================================================
PotionsStackSizePL (3,69KB)

Kod: Zaznacz cały

http://www.przeklej.pl/plik/potionsstacksizepl-rar-0011eb3dm40i
Potions Stack Size PL by cienislaw

Maksymalna liczba składowanych eliksirów i zwojów w jednym miejscu zwiększona do 200

Instalacja:
1. wypakować zawartośc archiwum (powtarzam, zawartość archiwum a nie jego część) do jednego z poniższych folderów, nadpisując istniejące pliki:
* WinXP - C:\Documents and Settings\NazwaUsera\Dane aplikacji\runic games\torchlight\mods
* Vista/Win7 - C:\Users\NazwaUsera\AppData\Roaming\runic games\torchlight\mods\
w miejsce NazwaUsera należy wstawić nazwę aktualnie zalogowanego użytkownika.
2. wyczyścić cache modów uruchamiając plik remove_binary.bat
3. proszę zadbać (najlepiej za pomocą programu TorchLeech), by w kolejności wczytywania był wyżej niż TorchlightPL.
================================================================================
TorchLeechPL (3,81KB)

Kod: Zaznacz cały

http://www.przeklej.pl/plik/torchleechpl-rar-0011eb3me5a5
TorchLeechPL by cienislaw

Nakładka spolszczająca program TorchLeech.
Spolszczenie jest w nowszej wersji niż to do pobrania ze strony TorchLeech.

Instalacja:
1. wypakować zawartość archiwum (powtarzam, zawartość archiwum a nie jego część) do folderu z programem TorchLeech.
================================================================================
Autorzy przypominają o inicjatywie wskazania modów, które miałyby być dostosowane do bezproblemowej współpracy z TorchlightPL
- propozycje składające się z nazwy moda i linka do tematu na forum proszę umieszczać w temacie poświęconemu modowi.
http://forums.runicgames.com/viewtopic. ... &start=200
<<

Horhend

Awatar użytkownika

Topic author

VIP

Posty: 1179

Rejestracja: 27 lut 2006, 18:20

Post autor: Horhend » 21 maja 2010, 15:32

[Posiadam] Namiar na Spolszczenie do gry Torchlight

NOWA WERSJA SPOLSZCZENIA!

Torchlight PL - Polish Translation / Spolszczenie - v0.3.2
(Wtorek, 20 Maj 2010, 1:55)

Autorzy:
- prabab
- Isor
- cienislaw
- Tiamat - Respec Potion Mod used with his blessing (http://forums.runicgames.com/viewtopic.php?t=2132).
- Brandonn - Gem Icon MOD used with permission (http://forums.runicgames.com/viewtopic.php?f=20&t=5411).
POBIERZ (LINKI AUTORÓW):

TorchlightPL v0.3.2 (598.84 KB)

Kod: Zaznacz cały

http://www.przeklej.pl/plik/torchlightpl-0-3-2-rar-0015ac4va7tb
Zmiany względem v0.3.1:
1. Przetłumaczona część nazw zbroi:
* units\items\*CHEST_MAGIC_*.DAT
2. Przetłumaczona część nazw pasów:
* units\items\*BELT_MAGIC_*.DAT
3. Przetłumaczona część nazw butów:
* units\items\*BOOTS_MAGIC_*.DAT
4. Przetłumaczona część nazw rękawic:
* units\items\*GLOVES_MAGIC_*.DAT
5. Przetłumaczona część nazw hełmów:
* units\items\*HELM_MAGIC_*.DAT
6. Przetłumaczona część nazw naramienników:
* units\items\*SHOULDERS_MAGIC_*.DAT
7. Poprawione inne błędy zauważone w poprzednim wydaniu.
Instalacja:
1. w przypadku aktualizacji proszę usunąć starą wersję moda
2. wypakować zawartośc archiwum (powtarzam, zawartość archiwum a nie jego część) i opcjonalnie archiwum pluginu do jednego z poniższych folderów:
* WinXP - C:\Documents and Settings\NazwaUsera\Dane aplikacji\runic games\torchlight\mods
* Vista/Win7 - C:\Users\NazwaUsera\AppData\Roaming\runic games\torchlight\mods\
w miejsce NazwaUsera należy wstawić nazwę aktualnie zalogowanego użytkownika.
3. wyczyścić cache modów uruchamiając dołączony plik remove_binary.bat
Autorzy przypominają: Tłumaczenie jest przystosowane do najnowszej aktualnie wersji (1.5)
i nie będzie działać ze starszymi!!!


Zgłaszanie błędów:
1. błędy zgłaszamy na forum Torchlight w temacie poświęconym modowi.
http://forums.runicgames.com/viewtopic. ... &start=200
2. zanim zgłosimy błąd przeglądamy tematy czy dany problem nie został już rozwiązany.
3. proszę nie zgłaszać błędu, że w plikach DAT są krzaki zamiast polskich liter - tak ma być.
4. zgłaszając błąd proszę obowiązkowo podać następujące rzeczy:
* wersję posiadanej gry
* wkleić do posta zawartość pliku mods.dat znajdującego się w folderze do którego wrzucamy moda. plik ten jest w formacie unicode,
najlepiej otworzyć go w notatniku i wtedy dopiero skopiować zawartość. czasami używane mody konfliktują ze sobą co prowadzi do różnego rodzaju problemów.
w przypadku braku tych informacji zgłoszenie będzie ignorowane. wersji moda nie podajemy, bo zakładam że każdy używać będzie najnowszej wersji.
=========================================================================
GemIconMODNewPL v1.1b (115.87 KB)

Kod: Zaznacz cały

http://www.przeklej.pl/plik/gemiconmodnewpl-1-1b-rar-0015ac57e6jo
=========================================================================
GemIconMODOryginalPL 1.1a (141.36 KB)

Kod: Zaznacz cały

http://www.przeklej.pl/plik/gemiconmodoryginalpl-1-1a-rar-0015ac5d16jo
=========================================================================
FerretPetMODPL v1.2a (3.1 KB)

Kod: Zaznacz cały

http://www.przeklej.pl/plik/ferretpetpl-1-2a-rar-0015ac5f62mv
FERRET PET BY RUNIC
Mod packed and tested by Didero
spolszczenie by cienislaw

Nakładka spolszczająca Ferret Pet Mod 1.2 by Didero - do poprawnego działania wymaga uprzednio zainstalowanego moda. Przypominam, że Ferret Pet Mod działa tylko z Torchlight 1.14 lub nowszą.

Instalacja:
1. wypakować zawartośc archiwum (powtarzam, zawartość archiwum a nie jego część) do jednego z poniższych folderów, nadpisując istniejące pliki:
* WinXP - C:\Documents and Settings\NazwaUsera\Dane aplikacji\runic games\torchlight\mods
* Vista/Win7 - C:\Users\NazwaUsera\AppData\Roaming\runic games\torchlight\mods\
w miejsce NazwaUsera należy wstawić nazwę aktualnie zalogowanego użytkownika.
2. wyczyścić cache modów uruchamiając plik remove_binary.bat
=========================================================================
Starch2PL (13.04 KB)

Kod: Zaznacz cały

http://www.przeklej.pl/plik/starch2pl-rar-0015ac5ib5a5
Starch the Monster Hunter 2: Leviathan! by prestige
spolszczenie by cienislaw


Nakładka spolszczająca Starch the Monster Hunter 2: Leviathan! by prestige - do poprawnego działania wymaga uprzednio zainstalowanego moda.

Instalacja:
1. wypakować zawartośc archiwum (powtarzam, zawartość archiwum a nie jego część) do jednego z poniższych folderów, nadpisując istniejące pliki:
* WinXP - C:\Documents and Settings\NazwaUsera\Dane aplikacji\runic games\torchlight\mods
* Vista/Win7 - C:\Users\NazwaUsera\AppData\Roaming\runic games\torchlight\mods\
w miejsce NazwaUsera należy wstawić nazwę aktualnie zalogowanego użytkownika.
2. wyczyścić cache modów uruchamiając plik remove_binary.bat
=========================================================================
EnchantNeverWipePL (6.68 KB)

Kod: Zaznacz cały

http://www.przeklej.pl/plik/enchantneverwipepl-rar-0015ac5lt96u
Enchant Never Wipe PL by cienislaw

przedmiot nigdy nie zostanie odmagiczniony, umagicznienie jest zawsze skuteczne, jeśli przedmiot nie ma 2 gniazd, w pierwszej kolejności umagicznienie doda gniazda.

Instalacja:

1. wypakować zawartośc archiwum (powtarzam, zawartość archiwum a nie jego część) do jednego z poniższych folderów, nadpisując istniejące pliki:
* WinXP - C:\Documents and Settings\NazwaUsera\Dane aplikacji\runic games\torchlight\mods
* Vista/Win7 - C:\Users\NazwaUsera\AppData\Roaming\runic games\torchlight\mods\
w miejsce NazwaUsera należy wstawić nazwę aktualnie zalogowanego użytkownika.
2. wyczyścić cache modów uruchamiając plik remove_binary.bat
3. proszę zadbać (najlepiej za pomocą programu TorchLeech), by w kolejności wczytywania był wyżej niż TorchlightPL.
=========================================================================
PotionsStackSizePL (3.69 KB)

Kod: Zaznacz cały

http://www.przeklej.pl/plik/potionsstacksizepl-rar-0015ac5qf6jo
Potions Stack Size PL by cienislaw

maksymalna liczba składowanych eliksirów i zwojów w jednym miejscu zwiększona do 200

Instalacja:

1. wypakować zawartośc archiwum (powtarzam, zawartość archiwum a nie jego część) do jednego z poniższych folderów, nadpisując istniejące pliki:
* WinXP - C:\Documents and Settings\NazwaUsera\Dane aplikacji\runic games\torchlight\mods
* Vista/Win7 - C:\Users\NazwaUsera\AppData\Roaming\runic games\torchlight\mods\
w miejsce NazwaUsera należy wstawić nazwę aktualnie zalogowanego użytkownika.
2. wyczyścić cache modów uruchamiając plik remove_binary.bat
3. proszę zadbać (najlepiej za pomocą programu TorchLeech), by w kolejności wczytywania był wyżej niż TorchlightPL.
=========================================================================
TorchLeechPL (6.81 KB)

Kod: Zaznacz cały

http://www.przeklej.pl/plik/torchleechpl-rar-0015ac5tg96u
TorchLeechPL by cienislaw

Nakładka spolszczająca program TorchLeech. Spolszczenie jest w nowszej wersji niż to do pobrania ze strony TorchLeech.

Instalacja:

1. wypakować zawartośc archiwum (powtarzam, zawartość archiwum a nie jego część) do folderu z programem TorchLeech.
=========================================================================
Autorzy przypominają o inicjatywie wskazania modów, które miałyby być dostosowane do bezproblemowej współpracy z TorchlightPL
- propozycje składające się z nazwy moda i linka do tematu na forum proszę umieszczać w temacie poświęconemu modowi.
http://forums.runicgames.com/viewtopic. ... &start=200