Spolszczenie do Alice Madness Returns

Jeżeli szukasz spolszczenia, chcesz o którymś porozmawiać lub podzielić się swoim tłumaczeniem.

<<

mason23

Nowy

Posty: 9

Rejestracja: 6 lip 2011, 15:09

Post autor: mason23 » 6 lip 2011, 17:49

Spolszczenie do Alice Madness Returns

Ogłaszam z dniem dzisiejszym, iż rozpoczęliśmy wraz z ekipą tłumaczenie owego tytułu i jak na dzień dzisiejszy mamy już całe menu, jak na razie jesteśmy na dobrej drodze do ukończenia jednakże spolszczenie będzie bez polskiej czcionki nad którą obecnie pracują nasi wschodni sąsiedzi jeżeli ktoś chciałby pomóc w tłumaczeni tekstu zapraszam do kontaktu droga mailową

Kod: Zaznacz cały

przemdud(malpa)gmail.com
http://imageshack.us/photo/my-images/836/alicja1i.png/
http://imageshack.us/photo/my-images/810/alicja2.png/
http://imageshack.us/photo/my-images/29/alicja3.png/


<<

lewek

Nowy

Posty: 11

Rejestracja: 14 maja 2011, 01:10

Post autor: lewek » 10 lip 2011, 21:59

Odp: Spolszczenie do Alice Madness Returns

Jak idą prace?
<<

mason23

Nowy

Posty: 9

Rejestracja: 6 lip 2011, 15:09

Post autor: mason23 » 11 lip 2011, 20:57

Odp: Spolszczenie do Alice Madness Returns

pomału do przodu ale jakby ktoś dołączył do ekipy było by szybciej może nawet pod koniec sierpnia...
<<

jacmiszcz92

Nowy

Posty: 9

Rejestracja: 15 lip 2011, 01:59

Post autor: jacmiszcz92 » 15 lip 2011, 02:02

Odp: Spolszczenie do Alice Madness Returns

Mogę dołączyć, pomóc w tłumaczeniu jak tylko przejdę ;)
jacmiszcz92
<<

4pac

Nowy

Posty: 1

Rejestracja: 19 lip 2011, 17:10

Post autor: 4pac » 19 lip 2011, 17:13

Odp: Spolszczenie do Alice Madness Returns

Ja z wielką chęcią bym pomógł, ale raczej za słaby jestem z angielskiego.Będzie jakaś oficjalna stronka spolszczenia czy coś ( tak jak gtapolska ) ?
<<

Keri1000

Nowy

Posty: 3

Rejestracja: 23 lip 2011, 22:07

Post autor: Keri1000 » 23 lip 2011, 22:13

Odp: Spolszczenie do Alice Madness Returns

Ja przetlumaczylem wstepik czyli rysowane obrazki na sesji u dkoktora ale mam problem by napisy po polsku pojawily sie w kwestiach dialogowych :/

Sorki ale to jest taka moja wersja tlumaczenia i ma na pewno sporo bledow gramatycznych i stylistycznych ale sluze sie tym co poprzednio przetlumaczono i przerabiam to po swojemu tak by sens wypowiedzi zachowac :)
<<

Keri1000

Nowy

Posty: 3

Rejestracja: 23 lip 2011, 22:07

Post autor: Keri1000 » 26 lip 2011, 21:15

Odp: Spolszczenie do Alice Madness Returns

Zgadalem sie z kolega i wyslalem mu moja probke i wciaz tlumacze kolejne :)

Robie przeskoki bo nie do konca wszystko wiem :P Ale ide do przodu :)
<<

mason23

Nowy

Posty: 9

Rejestracja: 6 lip 2011, 15:09

Post autor: mason23 » 27 lip 2011, 17:39

Odp: Spolszczenie do Alice Madness Returns

to może zbierzemy się razem i skonsolidujemy to co mamy i będzie git jak ktoś jest chętny to zapraszam na gg 6053816
<<

emilreg

Nowy

Posty: 13

Rejestracja: 11 lut 2011, 23:24

Post autor: emilreg » 27 lip 2011, 18:53

Odp: Spolszczenie do Alice Madness Returns

mason, zeby się nie skonczyło wstydem, jak twój popredni projekt ;p
<<

mason23

Nowy

Posty: 9

Rejestracja: 6 lip 2011, 15:09

Post autor: mason23 » 27 lip 2011, 22:01

Odp: Spolszczenie do Alice Madness Returns

powiem tak wstydem to zapytaj kochatka czy wyda jeszcze kiedyś proto w pl zobaczymy co ci odp[owie:P
<<

emilreg

Nowy

Posty: 13

Rejestracja: 11 lut 2011, 23:24

Post autor: emilreg » 27 lip 2011, 23:01

Odp: Spolszczenie do Alice Madness Returns

Tłumaczenie w twoim stylu mogę i ja wydać w przeciągu kilkunastu minut. To nie sztuka przetłumaczyć w translatorze. Z resztą widac po twoich postach - przecinki to dla Ciebie rzecz obca. A tutaj cytat dotyczący pierwszego tłumaczenia masona23 (Silent Hill Homecoming):
Czegoś takiego jeszcze nie widziałem! Okazało się, że tekst nadaje się do kosza, gdzie mimo prób resuscytacji ostatecznie wylądował. Tłumaczenie to zawierało niewyobrażalną ilość błędów ortograficznych, stylistycznych i rzeczowych.
Apeluje do ludzi znających angielski (a przede wszystkim nasz rodzimy język, który jest masonowi w znacznym stoponiu obcy): weźcie się sami za tłumaczenie. Wszystko jest na wierzchu, łatwo edytowane w notatniku. Nie pozwólcie zgwałcić biednej Alicji ;)
<<

mason23

Nowy

Posty: 9

Rejestracja: 6 lip 2011, 15:09

Post autor: mason23 » 27 lip 2011, 23:47

Odp: Spolszczenie do Alice Madness Returns

O przepraszam bardzo ale nikt z tłumaczy nie tłumaczy w translatorze, a wersja jaka wyszła na świat to wersja niejakiego Quattro, który takową wersję przepuszczoną przez translator wypuścił. Poza tym jest taka jedna złota zasada tłumaczenia nie podoba się pokaż że możesz zrobić to lepiej.
<<

emilreg

Nowy

Posty: 13

Rejestracja: 11 lut 2011, 23:24

Post autor: emilreg » 28 lip 2011, 00:35

Odp: Spolszczenie do Alice Madness Returns

"Złota zasada tłumaczenie" Nie wiem co ty masz wspólnego z tłumaczeniami, nawet twój post napisałbym lepiej (dalej widzę nie wiesz o istnieniu przecinków). Ktoś może zrobić lepiej? Na pewno i o to właśnie apeluje. Nie chce by ktos zainteresowanyu tłumaczeniem tej gry, znający się na tym, był uprzedzony, bo ktoś już robi. Po prostu po waszych postach nie widzę potencjału na projekt dobrej jakości ;p
<<

mason23

Nowy

Posty: 9

Rejestracja: 6 lip 2011, 15:09

Post autor: mason23 » 28 lip 2011, 08:52

Odp: Spolszczenie do Alice Madness Returns

[quote="emilreg"]"Złota zasada tłumaczenia" Nie wiem co ty masz wspólnego z tłumaczeniami, nawet twój post napisałbym lepiej (dalej widzę nie wiesz o istnieniu przecinków). Ktoś może zrobić lepiej? Na pewno i o to właśnie apeluje. Nie chce by ktoś zainteresowanyu zainteresowany tłumaczeniem tej gry, znający się na tym, był uprzedzony, bo ktoś już robi. Po prostu po waszych postach nie widzę potencjału na projekt dobrej jakości ;p

No tak, i widać kto zasady polskiego gwałci :P
<<

emilreg

Nowy

Posty: 13

Rejestracja: 11 lut 2011, 23:24

Post autor: emilreg » 28 lip 2011, 09:42

Odp: Spolszczenie do Alice Madness Returns

Gratuluje, powinieneś otrzymać nagrodę odkrywcy roku, za znalezienie 3 literówek! Rozumiem, że to to twój pierwszy sukces na scenie amatorskich tłumaczeń ;) Ale to dobrze, korekta to bardzo ważna część projektu. Na podsumowanie, słynny cytat z tłumaczenia masona, który przeszedł wręcz do popkultury ;)
Moja głowa boli. ona jest w dziwnym kształcie.
To wszystko ode mnie, chciałem tylko ostrzec przed tłumaczeniem masona. Rosjanie pracują nad narzędziami do tej gry, więc sprawa edycji tekstu, tekstur, czcionki nie powinno być żadnym problem. Buziak mason, życzę Ci długiej kariery tłumacza, a przede wszystkim korektora, bo jak widze w tym kierunku teraz idziesz :*
<<

jacmiszcz92

Nowy

Posty: 9

Rejestracja: 15 lip 2011, 01:59

Post autor: jacmiszcz92 » 29 lip 2011, 02:16

Odp: Spolszczenie do Alice Madness Returns

mason23 Wysłałem Ci moje 2 tłumaczenie ;)
jacmiszcz92
<<

erundil

Nowy

Posty: 2

Rejestracja: 30 sty 2011, 22:43

Post autor: erundil » 29 lip 2011, 18:53

Odp: Spolszczenie do Alice Madness Returns

Oj, ludzie, jako tłumaczowi wstyd mi za was... Próbujecie się nawzajem przegadać, kto jest lepszy... Wiocha po prostu, z przeproszeniem szanownych mieszkańców wiosek. Zamiast się przechwalać i obrażać jeden drugiego, lepiej wzięlibyście się za tłumaczenie - komu wyszło lepsze, to już ocenią gracze. Nie widzę jednak przeciwwskazań, żeby osoba, której zarzuca się to, co wy tutaj zarzucacie masonowi23 nie mogła uczestniczyć w projekcie. Tacy ludzie są po to, żeby tłumaczyć proste, krótkie teksty, na które doświadczeni tłumacze tylko marnowali by czas. Pod koniec projektu ktoś ogarnięty szybko przegląda tekst słabszych kolegów, nanosi poprawki i gotowe. Ale wy oczywiście zamiast pomyśleć, wolicie porwać się do szabel.
Mass Effect PL Group pozdrawia i ubolewa.
<<

emilreg

Nowy

Posty: 13

Rejestracja: 11 lut 2011, 23:24

Post autor: emilreg » 30 lip 2011, 09:41

Odp: Spolszczenie do Alice Madness Returns

erundil - sam się przekonasz :)
<<

Horhend

Awatar użytkownika

VIP

Posty: 1179

Rejestracja: 27 lut 2006, 18:20

Post autor: Horhend » 30 lip 2011, 09:56

Odp: Spolszczenie do Alice Madness Returns

A ja tam poczekam i zobacze te spolszczenie Mason'a :).
Sądze, że nie będzie gorsze niż to, które obecnie można znaleść w Sieci (te tłumaczone na chama w tlanslatorze).

Grałem kiedyś na bardzo kiepskich spolszczeniach - tych niedotłumaczonych, tych od rosjan... A Polska czcionka?
Jak będzie to miało ręce i nogi, to nie powinno tak bardzo przeszkadzać.

Ja Ci tam kibicuję Mason. Robisz/robicie coś, czego nie chcaiło się zrobić nawet Polskiemu wydawcy.
Hańba, aby w Polsce nakazywano nam grać nie po Polsku :P.

Powodzenia.

Ps. Panownie skończcie tę wojnę Polsko-Polską :P. Zamiast się nawzajem wspierać tylko koty drzecie :P.
Niepotrzebne to... Jak ktoś chce coś z nieprzymuszonej woli "zrobić", to niech to robi. A Erundil dobrze to ujął -
"gracze ocenią"...
<<

Keri1000

Nowy

Posty: 3

Rejestracja: 23 lip 2011, 22:07

Post autor: Keri1000 » 30 lip 2011, 23:43

Odp: Spolszczenie do Alice Madness Returns

I jeszcze jedno!

Jesli panowi nie podobaja tak bardzo tluamczenia Masona (ktorych nie wiem i nikogo nie wiem) to niech sam wezmie sie za nie, a nie tylko marudzi... Bo wniosek z tego jest taki ze ci ktorzy slabo znaja lub wystarczaja jezyk angielski biora sie za sposlzczenia nie tylko dlatego zeby innym zrobic dobrze ale po to bo sami lepiej zrozumieja gdy kilku usiadzie i zacznie tluamczyc :P Bo ci co znaja to machna reka bo po co im skoro i tak wiedza :P

Mason jest na gygy czy cie nie ma? :P