Re: [szukam] spolszczenie do gry HarryPotter and OF

Jeżeli szukasz spolszczenia, chcesz o którymś porozmawiać lub podzielić się swoim tłumaczeniem.
Widać będzie tak samo jak z '"Czarą Ognia", spolszczenia prawdopodobnie nie da sięDawid KARMEL pisze:Horhend, w poprzednich postach dwa razy napisałem że szukałem w rejestrze, i nic nie znalazłem. Nie ma polskiej wersji w rejestrze!!
[ Dodano: Pią 27 Lip, 2007 15:10 ]
No więc mam polską wersję.... Przeszukam płytę i dysk, może znajde pliki na spolszczenie. Danio--> Które pliki dokładnie odpowiadają za pl??
ojj to niech zajmuja wiecej ale zeby byly:]Danio pisze:żeby mało zajmował
No wiadomo - mam łącze 2MB i mam gdzieś, że plik MOŻE waży 400MB. Większość Użytkowników ma prędkość łącza zapewne 512 Kb/s, albo mniej (ja mam 128Kb/s), więc ważne jest, aby jakże wyczekiwane spolszczenie mało zajmowało - najlepiej mniej niż 100MB - to jeszcze da się przeżyć, ale jak komuś zależy to może mieć te kilkaset megabajtów...sebbolo pisze:niech zajmuja wiecej
Danio pisze:Wszystkie pliki już wyciągnąłem. Teraz tylko muszę załatwić ang. wersję gry i sprawdzić czy działa
Danio pisze:Będą głosy oraz napisy
Tak, tak - wszystko wspaniale w zapowiedziach... i nic. Może czekać kilka miesięcy, a pewnie i tak nie dostaniecie. Nie wymaga się od nikogo niczego (przecież jak nie chce robić spolszczenia, to niech nie robi), ale jak się mówi, że będzie (spójrzcie na poniższy temat) to powinno się chociaż informować czy zaprzestano robić spolszczenie czy nadal jest w produkcji - ludzie czekaja, a Ty ich olewasz.Spolszczenie postaram się do jutra wyciągnąć z gry. Chyba, że ktoś mnie uprzedzi
Kod: Zaznacz cały
http://www.portal24h.pl/forum/topics8/szukam-spolsczenie-do-total-overdose-vt10649.htm?highlight=total+overdose
Doceniam Twoją wiedzę i jestem przekonany, że znasz sie na robieniu spolszczeń i innych sprawach związanych z nimi. Chodzi mi tylko oto, że piszesz, że robisz spolszczenie (wszyscy z niecierpliwoscią czekają) i niedługo będzie. Czekamy kilka dni, potem miesiące, a Ty nawet nie chcesz napisać, np: że prace zostały przerwane i będzie trzeba trochę poczekać - zauważ ile ludzi się ciągle pyta "kiedy będzie spolszczenie", tym bardziej po napisaniu:Danio pisze:Kochany załatw mi angielską wersję gry to pogadamy. Po za tym pliki mam odłożone na dysku i czekają do sprawdzenia. Kup PL i będzie po problemie. Chyba, że jesteś taki inteligentny, że sam wyciągniesz w co wątpię ;/
Danio pisze:Gra została wydana po angielsku, ponieważ CDP nie uzyskało zgody od producenta na polonizację. Jestem w PLProjekt i mam zająć się tą grą. Nikt do tej pory nie przetłumaczył gry, ponieważ nie wiedzą jak się dostać do plików. A ja wiem i dlatego niedługo zacznę z ekipą polonizację
Napisałeś to 8 miesięcy temu... od tamtej pory się nie odezwałeś - napisz, chociaż, że spolszczenia nie będzie, bo ludzie się niecierpliwią.Danio pisze:Sam staram się to rozgryźć ;] Zobaczymy co z tego dalej wyjdzie. Problem jest w tym, jak dojść do ukrytych ścieżek... Na weekend będę miał więcej wolnego czasu to posprawdzam kilka rzeczy
I co z tym spolszczeniem?? Powoli tracę nadzieję...
Keira pisze:ja też czekam i czekam
Doceniam Cię, bo robienie spolszczeń to nie łatwa sprawa.No i co z tym spolszczeniem
to dawaj te pliki na jakis serw i ktos je sprawdzi Problem masz zal.plPo za tym pliki mam odłożone na dysku i czekają do sprawdzenia.