Strona 2 z 11

Re: Praca domowa

: 14 sty 2008, 16:36
autor: mad_prince
znaczy że mamy się za Ciebie ich na pamięć nauczyć? :)

Re: Praca domowa

: 14 sty 2008, 16:38
autor: bartekmp
zioomus, dobrze by było jakbyś podał jakie to mniej więcej czasowniki.
Bo czasami w 2. i 3. osobie są przegłosy, a czasami nie. Końcówki to standard -e, -st, -t, -en, -t, -en. Chyba, że chodzi ci o te modalne, to historia całkiem inna.

Re: Praca domowa

: 14 sty 2008, 16:39
autor: zioomus
nie chciałbym poznać zasady odmiany itd. czasowniki np. pisać, jeździć spać itd :)

Re: Praca domowa

: 14 sty 2008, 16:45
autor: bartekmp
No ogólnie to proste czasowniki w niemieckim, takie jak jeździć (fahren) i pisać (schreiben) mają prostą zasadę odmiany:

- zazwyczaj 2. i 3. osoba liczby poj. różni się od reszty przegłosem, przestawieniem literek etc., np. Ich fahre, Du fährst, Er fährt, ale Ich schreibe, Du schreibst, Er schreibt.

- końcówki:

ich -e
du -st
er/sie/es -t
wir -en
ihr -t
Sie/sie -en

Re: Praca domowa

: 14 sty 2008, 16:51
autor: mad_prince
w drugiej osobie chyba nie ma umlautu (te kropeczki takie :)) jak dobrze pamiętam z niemca ( a ostatnio miałem go dwa lata temu, więc mogę się mylić, mimo że byłem na rozszerzonym :))

Kod: Zaznacz cały

 http://niemiecki.nauka.pl/index.php/id=index/dept=53/cath=225/news=569/view=1

Re: Praca domowa

: 14 sty 2008, 16:57
autor: bartekmp
mad_prince pisze:w drugiej osobie chyba nie ma umlautu
Jest! W drugiej i trzeciej, choć nie wszędzie!

Re: Praca domowa

: 14 sty 2008, 17:05
autor: zioomus
właśnie dowiedziałem się, że to będzie z nieregularnych, czy odmiana jest taka sama jak tych normalnych czyli e,st,t,en,t,en ?
Takie oto powinny być czasowniki, mógłby mi ktośje odmienić, był bym dozgonnie wdzięczny :zawstydzony:
jeśc, spac, czytac, biegac, jechac

Re: Praca domowa

: 14 sty 2008, 17:13
autor: bartekmp
Jeść:

essen
ich esse
du isst
er/sie/es isst
wir essen
ihr esst
sie/Sie essen

Spać:

schlafen
ich schlafe
du schläfst
er/sie/es schläft
wir schlafen
ihr schlaft
sie/Sie schlafen

Czytać:

lesen
ich lese
du liest
er/sie/es liest
wir lesen
ihr lest
sie/Sie lesen

Biegać:

laufen
ich laufe
du läufst
er/sie/es läuft
wir laufen
ihr lauft
sie/Sie laufen

Jechać:

fahren
ich fahre
du fährst
er/sie/es fährt
wir fahren
ihr fahrt
sie/Sie fahren


;)

Re: Praca domowa

: 14 sty 2008, 18:05
autor: zioomus
Wielkie dzięki, jutro się pochwale co dostałem :rotfl:

Re: Praca domowa

: 14 sty 2008, 18:49
autor: bartekmp
zioomus, albo 5, albo dostajesz bana :D

Re: Praca domowa

: 14 sty 2008, 20:01
autor: Adamo
Machen
Ich mache
du machst
er macht
Wir machen
Iht macht
Sie machen
Arbeiten
Ich arbeite
Du arbeitest
er arbeit
wir arbeiten
ihr arbeitet
sie arbeiten
Sollen (modalne)
Soll
sollst
soll
sollen
sollt
sollen

Podstawy odmiany ;)

Re: Praca domowa

: 28 sty 2008, 15:57
autor: dariusz
Dam to do pracy domowej.. :P

Chodzi mi o wyraz Działka. Ale w sensie Ziemi. Po angielsku.
Np ,,Sprzedam Działke". Szukałem w słowniku na komputerze ale tam jest wiele wyrazów dla działka.. a nie chce wybrać przypadkiem Działka jako pieniędzy lub narkotyków. :kwasny: .

Drugie to Jezioro po niemiecku.
Chodzi mi o przedrostek Der/Das/Die. Bo See znaczy też mo<font color=red><b>ż</b></font>e. :zdegustowany:

Re: Praca domowa

: 28 sty 2008, 16:34
autor: Iwan
dariusz pisze:Działka
Wydaje mi się że będzie pasowało "field". Dosłownie "pole", no ale działka to w końcu pole :)

Re: Praca domowa

: 28 sty 2008, 16:36
autor: Śledziks
Działka to może być land parcel. A z tym morzem to Ci nie pomogę bo z niemieckiego to jak kompletna noga jestem chociaż uczę się go od pierwszej podstawówki :rotfl:

Re: Praca domowa

: 28 sty 2008, 16:36
autor: bartekmp
Der See - jezioro po niemiecku. Wg mnie to nie ma zamiennika...
Może być również der Stausee, ale to znaczy "jezioro sztuczne'.

Co do działki, to po angielsku jest to "parcel", czyli parcela (czyli działka :D) ;).

Re: Praca domowa

: 1 lut 2008, 20:20
autor: Iwan
Ja proszę o ułożenie dialogu w restauracji po niemiecku :) Na dwie osoby, tak żeby każda miała po 7-10 kwestii :) [wliczając dzień dobry i do widzenia] Z góry bardzo dziękuję :D

Re: Praca domowa

: 2 lut 2008, 12:01
autor: zioomus
Mogę powiedzieć, że z odmiany z kartkówki jako JEDYNY z 28 osób dostałem 5! Dzięki wszystkim za pomoc :)

Re: Praca domowa

: 2 lut 2008, 13:02
autor: bartekmp
zioomus, teraz wisisz mi bardzo dużo :D :D.

Iwan, zabiorę się za to wieczorem, bo mój talent lingwistyczny właśnie odpoczywa :).

Re: Praca domowa

: 2 lut 2008, 15:37
autor: dariusz
Iwan,
K-> Kelner
G-> Klient

Kod: Zaznacz cały

G- Guten Tag.
K- Guten Tag.
K- Was möchten Sie?
G- Ich möchte Tomate suppe.
K- Bitte 
G- Danke
G- Wir möchten zahlen.
K- Zusammen oder getrennt.
G- Zusammen
K- Es ist 50 Euro
G- Bitte
K-  Danke
G- Aufwiederzehn
K- Aufwiederzehn

Re: Praca domowa

: 2 lut 2008, 17:15
autor: Iwan
Ale troszkę taki bardziej rozbudowany ten dialog mógłby być ;) Ale i tak bardzo dziękuję :)
nie bądź leń :P >>m_p