[Problem] Spolszczenie do Age of Empires 2
: 27 sty 2008, 15:32
Witam
Mam problem ze spolszczeniem z Waszej stronki, gdyż instalator jest niepoprawnie skonstruowany i wrzuca wszystkie pliki do głównego folderu, gdzie jest zainstalowana gra.
Mam pytanie, które pliki i gdzie powinienem skopiować żeby mieć wszystko spolszczone (oczywiscie da się tak zrobić, ponieważ wspominał już o tym jeden użytkownik w komentarzu pod spolszczeniem, ale nie napisał konkretnie co i jak)
Chodzi mi o spolszczenie http://www.portal24h.pl/plik/pobierz/Sp ... onquerors/
@EDIT
Prawie już sobie poradziłem z tym fantem , prawie wszystko wkleiłem tam gdzie trzeba (chyba )
Nie wiem niestety gdzie mam wkleić pliki czcionek ("Plik czcionki True Type").
Jest ich 9 szt. (tych pliczków).
Nazywają się, kolejno:
- LBRITEI
- LCALLIG
- LBRITED
- LBRITEDI
- LBRITEI
- LCALLIG
- PAPYRUS
- POORICH
- VINERITC
Screen tych pliczków:
@EDIT 2
Mam także inny problem. jak już pisałem wcześniej udało mi się tak skopiować pliczki, że większość gry jest spolszczona.
Jednakże nie cała. Wina jednak raczej nie dotyczy tych czcionek, które nie wiem gdzie skopiować, ponieważ skopiowałem je do wszystkich folderów gry i rezultat jest caly czas taki sam (zob. screeny)
Gdy w grze Age of Empires 2 gra się w jakąś kampanię, to na początku każdej misji jest zawsze takie jakby wprowadzenie. Takie ciekawe historyjki razem z szkicami ołówkiem. No więc te teksty mam spolszczone tylko w części, nie ma w nich polskich liter Da się może coś z tym zrobić? Np. zamiast "ł" jest "3" itp. Jest to naprawdę nieprzyjemnie dla oka, dlatego błagam Was o pomoc w rozwiązaniu tych problemów.
Screeny:
@EDIT 3
Ehh, znalazłem jeszcze takie "kwiatki". Bardzo proszę niech ktoś zaawansowany i doświadczony się wypowie czy da się to inaczej (lepiej) spolszczyć, czy tracę tylko czas?
Screeny:
@EDIT 4
Kombinuję, kombinuję i nic nie wykombinowałem.
Tak sobie pomyślałem, że sam bym podmienił literki.
Zamiast tych szlaczków bym wpisał zwykłe litery.
Np. wyraz "orzeł".
Już lepiej wygląda "orzel" niż "orze3".
Tylko jest jeden problem, nie mam pojęcia jak to zrobić.
Bardzo bym prosił o pomoc, jak się za to zabrać, jakiego programu użyć.
Niestety wszystkie te polskie wyrazy, które nie posiadają polskich znaków, tylko szlaczki nie są w plikach tekstowych tylko w jakichś nieznanych pliczkach (na screenie, to chyba te pliki...). Tak więc mam problem. Natomiast to co jest w plikach tekstowych, zawiera polskie litery. Szkoda, że część spolszczenia zrobiono porządnie, a część po łebkach.
Proszę o porady!
Screen:
Bardzo Was proszę o pomoc
Z góry pięknie dziękuję
Pozdrawiam serdecznie
Mam problem ze spolszczeniem z Waszej stronki, gdyż instalator jest niepoprawnie skonstruowany i wrzuca wszystkie pliki do głównego folderu, gdzie jest zainstalowana gra.
Mam pytanie, które pliki i gdzie powinienem skopiować żeby mieć wszystko spolszczone (oczywiscie da się tak zrobić, ponieważ wspominał już o tym jeden użytkownik w komentarzu pod spolszczeniem, ale nie napisał konkretnie co i jak)
Chodzi mi o spolszczenie http://www.portal24h.pl/plik/pobierz/Sp ... onquerors/
@EDIT
Prawie już sobie poradziłem z tym fantem , prawie wszystko wkleiłem tam gdzie trzeba (chyba )
Nie wiem niestety gdzie mam wkleić pliki czcionek ("Plik czcionki True Type").
Jest ich 9 szt. (tych pliczków).
Nazywają się, kolejno:
- LBRITEI
- LCALLIG
- LBRITED
- LBRITEDI
- LBRITEI
- LCALLIG
- PAPYRUS
- POORICH
- VINERITC
Screen tych pliczków:
@EDIT 2
Mam także inny problem. jak już pisałem wcześniej udało mi się tak skopiować pliczki, że większość gry jest spolszczona.
Jednakże nie cała. Wina jednak raczej nie dotyczy tych czcionek, które nie wiem gdzie skopiować, ponieważ skopiowałem je do wszystkich folderów gry i rezultat jest caly czas taki sam (zob. screeny)
Gdy w grze Age of Empires 2 gra się w jakąś kampanię, to na początku każdej misji jest zawsze takie jakby wprowadzenie. Takie ciekawe historyjki razem z szkicami ołówkiem. No więc te teksty mam spolszczone tylko w części, nie ma w nich polskich liter Da się może coś z tym zrobić? Np. zamiast "ł" jest "3" itp. Jest to naprawdę nieprzyjemnie dla oka, dlatego błagam Was o pomoc w rozwiązaniu tych problemów.
Screeny:
@EDIT 3
Ehh, znalazłem jeszcze takie "kwiatki". Bardzo proszę niech ktoś zaawansowany i doświadczony się wypowie czy da się to inaczej (lepiej) spolszczyć, czy tracę tylko czas?
Screeny:
@EDIT 4
Kombinuję, kombinuję i nic nie wykombinowałem.
Tak sobie pomyślałem, że sam bym podmienił literki.
Zamiast tych szlaczków bym wpisał zwykłe litery.
Np. wyraz "orzeł".
Już lepiej wygląda "orzel" niż "orze3".
Tylko jest jeden problem, nie mam pojęcia jak to zrobić.
Bardzo bym prosił o pomoc, jak się za to zabrać, jakiego programu użyć.
Niestety wszystkie te polskie wyrazy, które nie posiadają polskich znaków, tylko szlaczki nie są w plikach tekstowych tylko w jakichś nieznanych pliczkach (na screenie, to chyba te pliki...). Tak więc mam problem. Natomiast to co jest w plikach tekstowych, zawiera polskie litery. Szkoda, że część spolszczenia zrobiono porządnie, a część po łebkach.
Proszę o porady!
Screen:
Bardzo Was proszę o pomoc
Z góry pięknie dziękuję
Pozdrawiam serdecznie